В Кызыле 9 ноября в 10.00 часов в Центре тувинской культуры состоится презентация книги «Кунан Хара» – тувинского героического сказания «Хунан-Кара» на якутском языке
07.11.2022

В Кызыле 9 ноября в 10.00 часов в Центре тувинской культуры состоится презентация книги «Кунан Хара» – тувинского героического сказания «Хунан-Кара» на якутском языке

Эпос «Хунан-Кара», записанный в 1959 году у знаменитого тувинского сказителя Ооржака Чанчы-Хоо Чапаажыковича, представляет собой один из лучших образцов устного эпического творчества тувинцев.

Эпос «Хунан-Кара», записанный в 1959 году у знаменитого тувинского сказителя Ооржака Чанчы-Хоо Чапаажыковича, представляет собой один из лучших образцов устного эпического творчества тувинцев. В 80-е годы прошлого столетия он был отобран из множества тувинских народных героических сказаний для включения в академическую двуязычную серию «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Эта серия была ориентирована, как написано во вступительном слове от редакционной коллегии в каждом вышедшем в свет томе, «на публикацию памятников, представляющих вершинные достижения устно-поэтического творчества народов Сибирско-Дальневосточного региона» (Том «Тыва маадырлыг тоолдар. Тувинские героические сказания» / Сост. С.М. Орус-оол. Новосибирск: «Наука», 1997).

В рамках уникального в своем роде проекта «Эпосы народов мира», инициированного кандидатом исторических наук, доцентом, известным российским политическим и общественным деятелем, Народным депутатом I-VI созывов Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия), Председателем V созыва Александром Николаевичем Жирковым и осуществляемого под эгидой Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО в Якутии была подготовлена и издана книга «Кунан Хара» с переводом тувинского героического сказания «Хунан-Кара» на якутский язык.

В презентуемой книге «Кунан Хара» представлены два варианта перевода «Хунан-Кара» на якутский язык. Первый из них – перевод А.Н. Жиркова на основе подстрочника, подготовленного ведущим научным сотрудником сектора фольклора Тувинского института гуманитарных и социально-экономических прикладных исследований при Правительстве РТ М.Б. Кунгаа. Второй вариант сделан якутской переводчицей А.А. Борисовой с перевода А.А.Кудиярова, который мы можем видеть в вышеупомянутом томе «Тувинские героические сказания».

Кроме собственно текста эпоса «Хунан-Кара» и переводов книга включает вступительное слово А.Н. Жиркова, обращения к якутскому читателю Председателя Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва Даваа К.Т. и директора ТИГПИ В.Д. Март-оола, а также статьи докторов филологических наук В.В. Илларионова и С.М. Орус-оол, кандидата педагогических наук М.Б. Кунгаа и кандидата искусствоведения О.В.Новиковой. Составителем книги «Кунан Хара» является А.Н. Жирков, иллюстратором – Народный художник Республики Тыва Т Н.К. Шалык.

В презентации примут участие якутские ученые во главе с автором и руководителем проекта «Эпосы народов мира» Александром Жирковым, тувинские ученые, исследователи фольклора, студенты и все, кому интересна история, традиции и обычаи тувинского народа.

Последние новости

В ряде райцентров Тувы нет штатных стоматологов

28 ноября – ИА SM.News. Прокурорская проверка была инициирована после многочисленных обращений и ведомство и жалоб в социальных сетях.

Состоялось заседание комитета парламента по конституционно-правовой политике и государственному строительству

В рамках подготовки к очередному заседанию сессии, которое состоится в среду, 30 ноября,

В РКДП внедрен метод цистолитоэкстракции конкремента (удаление камня)

С использованием цистоскопа Olуmpus, приобретенного по программе модернизации первичного звена здравоохранения национального проекта "Здравоохранение",

Card image

У кофеварок, как и любого оборудования, могут возникать проблемы в работе, связанные с постоянным или неправильным использованием.

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *